<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838</id><updated>2012-02-16T19:31:03.306-08:00</updated><title type='text'>Aprenda Uchinaguchi</title><subtitle type='html'>めんそーれーé um  popular  de boas-vindas que você pode ouvir, por exemplo. em sua  chegada  em Okinawa.  Corresponde  à  irasshaimase  japonês. È também uma forma polida deいめんせーびり.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>9</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-4859663331623402274</id><published>2011-01-29T05:45:00.000-08:00</published><updated>2012-01-24T03:59:10.909-08:00</updated><title type='text'>expressões e dialogos</title><content type='html'>沖縄語                       ⇒　日本語&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;はいさい！ちゃーがんじゅーねー？ ⇒　おっす！元気にやっとるかねー？Oi!Como você ta indo?(lit.:Como você está?&lt;br /&gt;はいさいちゅーがなびら！！ ⇒　やあ！こんにちは！！oi tudo bom&lt;br /&gt;あんまー、ゆくいみそ～れー ⇒　お母さん、おやすみなさい。Mamãe, boa noite&lt;br /&gt;えー、おばー、うきみそ～ち～？ ⇒　おーい、おばあちゃん、起きたの？Ei,o que aconteceu com a avó?&lt;br /&gt;はじみてぃやーさい、いなぐしーじゃやいびーん。 ⇒　はじめまして、姉です。Oi, esta é minha irmã.&lt;br /&gt;みーどぅさる   ⇒  久しぶりですね Quanto tempo né(no sentido há bom que não se ve uma pessoa e vc diz quanto tempo .&lt;br /&gt;みーどぅさる。　がんじゅやみせーみ？⇒ 久しぶりですね。お元気でしたか？Ei quanto tempo.como vc esta?&lt;br /&gt;うー、がんじゅーそーいびーん ⇒　元気ですか？　はい、元気です。Como você está? Sim,eu estou ótimo.&lt;br /&gt;めーなち、さきぬみになー？　　わっさいび～ん ⇒　毎日、酒飲みにね？　ごめんなさい。Todo dia vc está bebado? me desculpe.&lt;br /&gt;むぬ、かめー。　くわっちーさびら ⇒　ご飯食べなさい。いただきま～す。obrigado pela refeição(agradecimento)&lt;br /&gt;くゎちっちーさびたん、にふぇーでーびる。⇒　ごちそうさま、ありがとう。Estou satisfeito.Obrigado.&lt;br /&gt;あかちちに、うくち、くいみそーり。　わかやびたん。 ⇒　明け方に、起こしてもらえますか。わかりました。Ao amanhecer, eu possa acordar. Tudo bem.&lt;br /&gt;くまー、まーなとーいび～が？　　わかいびらん。 ⇒　ここは、どこですか？　わかりません。Onde é aqui? (Lit: onde estou.?)Eu não sei.&lt;br /&gt;しぐとぅ、なま、うわとん。　うたいみそーちー ⇒　仕事、今、終わったよー。　おつかれさま。&lt;br /&gt;Estou pronto para o trabalho agora . Bom trabalho para  você.&lt;br /&gt;あんせーや、あちゃーや。　ぐぶりーさびら ⇒　じゃあね、明日ね。　さようなら。Tchau, até amanhã. Tchau.&lt;br /&gt;くゎちっちーさびたん、にふぇーでーびる。⇒　ごちそうさま、ありがとう。Estou satisfeito, obrigado.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-33GUTfd0Q00/Tx6clt84frI/AAAAAAAAAdA/gDF3uh8Kj5w/s1600/kuroki%2Bmeisa.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 294px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-33GUTfd0Q00/Tx6clt84frI/AAAAAAAAAdA/gDF3uh8Kj5w/s400/kuroki%2Bmeisa.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5701166350101675698" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-4859663331623402274?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/4859663331623402274/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2011/01/expressoes-e-dialogos.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/4859663331623402274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/4859663331623402274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2011/01/expressoes-e-dialogos.html' title='expressões e dialogos'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-33GUTfd0Q00/Tx6clt84frI/AAAAAAAAAdA/gDF3uh8Kj5w/s72-c/kuroki%2Bmeisa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-6044381697900028274</id><published>2011-01-18T05:29:00.000-08:00</published><updated>2011-01-25T04:37:19.042-08:00</updated><title type='text'>adverbios e conjunções</title><content type='html'>ダンジュ=certamente,com certeza&lt;br /&gt;楽楽トゥ(ラクラクトゥ)=confortavelmente&lt;br /&gt;シタイ= meu deus! Interjeição usada quando algo deu certo&lt;br /&gt;イッペー=muito&lt;br /&gt;大事(デージ)=muito, enorme, grande, extremamente, terrivelmente&lt;br /&gt;チチヌカージ=mensalmente,todo mês&lt;br /&gt;来月(タチチ)=mês que vem, próximo mês&lt;br /&gt;マー=onde&lt;br /&gt;チャッサ=quanto custa?&lt;br /&gt;チャーガンジュー=Tudo forte?Tudo firme?&lt;br /&gt;ジントー=verdade&lt;br /&gt;ビケイ=somente&lt;br /&gt;毎朝(めーあさ)=toda manhã.&lt;br /&gt;毎日(めーなち)=todos os dias&lt;br /&gt;シワネーラン=sem grilo, sem problema, sem preocupação&lt;br /&gt;イーアンベー=sensação boa,bom presságio&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-6044381697900028274?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/6044381697900028274/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2011/01/adverbios.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/6044381697900028274'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/6044381697900028274'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2011/01/adverbios.html' title='adverbios e conjunções'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-3346162031560333672</id><published>2010-12-23T09:27:00.000-08:00</published><updated>2011-01-25T04:30:05.128-08:00</updated><title type='text'>substantivos</title><content type='html'>Substantivos&lt;br /&gt;用水(さーたー)= açucar&lt;br /&gt;酒(さきー)= saque&lt;br /&gt;友誼(こーゆーすん) = amizade,namoro&lt;br /&gt;一昨年(んちゅ) ano retrasado&lt;br /&gt;米(くみ)=arroz cru&lt;br /&gt;芭蕉(ばすー)= banana &lt;br /&gt;んむ= batata doce&lt;br /&gt;なーしび= berinjela&lt;br /&gt;ふら,ちぶるちがとん= bobo &lt;br /&gt;だーぐ=bolinho de massa&lt;br /&gt;なーベーらー=bucha&lt;br /&gt;頭(ちぶる) =cabeça&lt;br /&gt;ぴーぢゃー=cabra,bode&lt;br /&gt;舟(ぶに)=barco&lt;br /&gt;尻(チビ)=bumbum,nádegas&lt;br /&gt;馬車(バサー)=carruagem&lt;br /&gt;ぐすく=castelo&lt;br /&gt;馬(んま)= cavalo&lt;br /&gt;びら=cebolinha &lt;br /&gt;ビール=cerveja&lt;br /&gt;やちむん=cerâmica, porcelana&lt;br /&gt;大便(ンーナ)=cocô,fezez&lt;br /&gt;ぼーし =chapéu, boné&lt;br /&gt;リンチ=ciumes,inveja&lt;br /&gt;いりちゃー=cozido&lt;br /&gt;切口(チリクチ)=ferimento, corte, incisão&lt;br /&gt;指(いービ)=dedo&lt;br /&gt;銭(ぢん)=dinheiro&lt;br /&gt;病気(ぴょーち)=doença&lt;br /&gt;学校=escola&lt;br /&gt;ウランダ=estrangeiro&lt;br /&gt;ちばりよー=esforce-se&lt;br /&gt;今年(クトゥシ)=este ano&lt;br /&gt;肝(ちむ)=figado&lt;br /&gt;チュイヲィナグングヮ=filha única&lt;br /&gt;てぃんさぐ=flôr balsâmica&lt;br /&gt;入りー歯(いりーば)=dentadura&lt;br /&gt;面目口(チラミークチ)=expressão facial&lt;br /&gt;家族(ヤーニンジュ)=familia&lt;br /&gt;恵み(みぐみ)=graça,benção&lt;br /&gt;里芋(チンヌク)=inhame&lt;br /&gt;博打（ばくち）=jogo&lt;br /&gt;六月(ルクグヮチ)=junho&lt;br /&gt;里芋(チンヌク)=inhame&lt;br /&gt;涙(ナ)ダ=lagrimas&lt;br /&gt;ラミサ=lamentável&lt;br /&gt;日本語(ヤマトゥグチ)=língua japonesa&lt;br /&gt;チリトゥヤ=lixeiro&lt;br /&gt;商店(マチヤ)=lojinha&lt;br /&gt;サトゥメー=lorde,senhor&lt;br /&gt;月(チチ)= lua&lt;br /&gt;ビービー = macarrão&lt;br /&gt;弁当(ビントー)= marmita,comida&lt;br /&gt;みみジ=minhoca&lt;br /&gt;蝿(フェー) fee= mosca&lt;br /&gt;女(ヰナグ)= mulher&lt;br /&gt;世界(シケー)= mundo&lt;br /&gt;雪(ユチ)= neve&lt;br /&gt;十五夜(ジューグヤ)=noite de lua cheia&lt;br /&gt;沖縄語(ウチナーグチ)=okinawa-go&lt;br /&gt;昨日(チヌ)= ontem&lt;br /&gt;アサチユ=orvalho&lt;br /&gt;黄金(クガニ)=ouro&lt;br /&gt;包み(ちちみ)=pacote, embrulho&lt;br /&gt;サージ= pano de amarrar na cabeça&lt;br /&gt;言葉(クトゥバ)= palavra&lt;br /&gt;遊び庭(アシビナー)=parquinho de diversões&lt;br /&gt;宿泊(トゥマイ)=passar a noite em algum lugar, pernoitar&lt;br /&gt;鳥グヮー( トゥイグヮー)=passarinho&lt;br /&gt;魚(イユ)=peixe&lt;br /&gt;警察(キーサチ)=policia&lt;br /&gt;落日(サガイティーダ)=pôr do sol&lt;br /&gt;ミミガー=prato da culinária okinawana com orelha de porco&lt;br /&gt;トゥミヤ=prendedor de roupa&lt;br /&gt;シワ=preocupação&lt;br /&gt;餞別(シンビチ)=presente de despedida&lt;br /&gt;イチュク=primo,prima&lt;br /&gt;先生(シソー )=professor&lt;br /&gt;牛蒡(グンボー)=raiz de bardana&lt;br /&gt;ナージキー=reunião onde se apresenta o bebê aos demais familiares.&lt;br /&gt;チン= roupa,kimono&lt;br /&gt;ジッチュー =salário. pagamento&lt;br /&gt;タンメー=senhor de idade &lt;br /&gt;気持ち(くくち=sensação, sentimento, um estado de espírito&lt;br /&gt;ギタ=tamanco japonês de madeira&lt;br /&gt;生まり島(んまりじま)=terra natal&lt;br /&gt;祖父(タンメー)= tiozinho&lt;br /&gt;イリチャー=um refogado&lt;br /&gt;チミ=unha&lt;br /&gt;ジンジン=vagalume&lt;br /&gt;野菜(ヤシェー)=verduras,hortaliças&lt;br /&gt;空車(ンナグルマ)=veículo vago.&lt;br /&gt;ジャーフェー=zorra&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROdlsEkdrI/AAAAAAAAAWE/yTr8K9zYD_4/s1600/sanshin.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 300px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROdlsEkdrI/AAAAAAAAAWE/yTr8K9zYD_4/s400/sanshin.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553956036289001138" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-3346162031560333672?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/3346162031560333672/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/substantivos.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/3346162031560333672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/3346162031560333672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/substantivos.html' title='substantivos'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROdlsEkdrI/AAAAAAAAAWE/yTr8K9zYD_4/s72-c/sanshin.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-5342415204312602579</id><published>2010-12-23T05:06:00.000-08:00</published><updated>2011-01-24T05:41:06.682-08:00</updated><title type='text'>Pronomes</title><content type='html'>我ん(Wan)わん =Eu&lt;br /&gt;你ん(Yan) =Você&lt;br /&gt;您 ( UNJU)ウンジュ =Você&lt;br /&gt;祖妈UNME HAME =Avó&lt;br /&gt;祖爸TANME USUME =Avô&lt;br /&gt;我た-(わた-)=  wataa =nós &lt;br /&gt;我的(わむん)=  wamun = meu, muinha&lt;br /&gt;你的(やむん)= yamun = teu, tua&lt;br /&gt;ありが的=arigamum = sua, seu, dele, dela&lt;br /&gt;我た的=watamun = nosso, nossa&lt;br /&gt;いたむん= itamun = vosso, vossa&lt;br /&gt;あたむん= atamum = deles, delas&lt;br /&gt;くり=これ&lt;br /&gt;くま=aqui&lt;br /&gt;あがた= por ali,la,deste lado&lt;br /&gt;ンケー= lado oposto, lado contrário&lt;br /&gt;何(ぬ)&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROi0HTqhcI/AAAAAAAAAWc/jyBOqkHsf9Q/s1600/japan-okinawa-beach.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 283px; height: 179px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROi0HTqhcI/AAAAAAAAAWc/jyBOqkHsf9Q/s400/japan-okinawa-beach.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553961781676377538" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-5342415204312602579?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/5342415204312602579/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/pronomes.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/5342415204312602579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/5342415204312602579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/pronomes.html' title='Pronomes'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROi0HTqhcI/AAAAAAAAAWc/jyBOqkHsf9Q/s72-c/japan-okinawa-beach.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-5426550875346041096</id><published>2010-12-22T12:03:00.000-08:00</published><updated>2011-01-24T05:20:07.211-08:00</updated><title type='text'>(きーよーし) adjetivos</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Adjetivos 形容詞 (きーよーし)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;bonita=美らかーぎー (ちゅらかーぎー)churakaagi&lt;br /&gt;feia=醜陋(やなかーぎー) yanakaagii&lt;br /&gt;novo=新(み)=みー mii&lt;br /&gt;velho=古(ふる)さん= furusan&lt;br /&gt;bom, virtuoso=ユタサン,= yutasan,iin&lt;br /&gt;mal, malicioso=ワッサン=wassan&lt;br /&gt;rico=うぇーきんちゅ=weekinchu&lt;br /&gt;pobre=くーしー者 (くーしーむん)=kuushiimun&lt;br /&gt;pequeno=小 (ぐな),クーイグヮー&lt;br /&gt;grande=まぎー=magii&lt;br /&gt;vasto, espaçoso=広(ふぃ)るさん=hwirusan&lt;br /&gt;apertado, espaço restrito=しばさん&lt;br /&gt;quente (clima)=暑(あち)さん&lt;br /&gt;frio (clima)=寒(ふい)ーさん=hwiisan&lt;br /&gt;alto, elevado=高(たか)さん&lt;br /&gt;baixo=低(ふぃく)さん=hwikusan&lt;br /&gt;forte=強(チュ)ーサン,強(ちゅ)ーばー=chuusan,&lt;br /&gt;pesado=ンブサン=nbusan&lt;br /&gt;facil=ちむじゅらさん&lt;br /&gt;atarefado, ocupado=忙(いちゅ)なさん&lt;br /&gt;ocioso, sossegado=ふぃま&lt;br /&gt;comprido=長(なが)さん&lt;br /&gt;curto=短(いんちゃ)さん=inchasan&lt;br /&gt;perigoso=ウカーサン=ukaasan&lt;br /&gt;longe=遠(トゥ)ーサン=tuusan&lt;br /&gt;delicioso, sabroso=マーサン&lt;br /&gt;Chorão=泣(な)ちぶさ&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;Contente,alegre,feliz=うっさん&lt;br /&gt;trabalhador=働(はたら)ちゃー&lt;br /&gt;Preguiçoso=怠(ふゆ)ーさー&lt;br /&gt;cheiroso, aromático=かばさん &lt;br /&gt;弱さん(よーさん)=fraco,debilitado&lt;br /&gt;クサリムン=estragado&lt;br /&gt;むちかさん=dificil&lt;br /&gt;不器用な人(ブクーナムン)=desastrado&lt;br /&gt;ウィーリキサン=divertido&lt;br /&gt;gordo=ワタブター&lt;br /&gt;honesto,correto=誠(マクトゥ)&lt;br /&gt;esperto= じんぶなー&lt;br /&gt;知ったかー(しったかー) =mentiroso&lt;br /&gt;シェーチナムン=pessoa ardilosa e sagaz que usa a sua inteligência para o mal&lt;br /&gt;スクチナムン=pessoa engraçada, piadista, brincalhona&lt;br /&gt;ユンタクー =pessoa falante&lt;br /&gt;ウェーキンチュ,ジンムチ=pessoa rica&lt;br /&gt;ヤナ=ruim, mau, feio indesejável&lt;br /&gt;ペーペー=sujo (usado por crianças)&lt;br /&gt;ミンカー=surdo&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Exemplos de frases com adjetivos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うんじゅやいーんちゅやんやー.&lt;br /&gt;Vocé é uma boa pessoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うんじゅや、ちゅーばーやさ.我んや、よーばよ.&lt;br /&gt;Você é muito forte. Eu sou uma pessoa fraca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沖縄ー(うちなー)ぬ女性(いなぐ)や働ちゃやんどー。やんやー.&lt;br /&gt;A mulher de okinawa é trabalhadora.Sim Né.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛(かな)かなさんどー.我んむさぁ。Equivalente á 愛しいよー。私もよー。Itoshii yoo . Watashi mo yoo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あかんぐゎ、かわいーぐわーやんやー。　だー。Vamos ver o bebê bonito.&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROcxC8rtDI/AAAAAAAAAV8/zGOFJqMmoH0/s1600/%25E3%2581%258D%25E3%2583%25BC%25E3%2582%2588%25E3%2583%25BC%25E3%2581%2597.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 306px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROcxC8rtDI/AAAAAAAAAV8/zGOFJqMmoH0/s400/%25E3%2581%258D%25E3%2583%25BC%25E3%2582%2588%25E3%2583%25BC%25E3%2581%2597.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553955131896869938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-5426550875346041096?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/5426550875346041096/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/adjetivos.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/5426550875346041096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/5426550875346041096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/adjetivos.html' title='(きーよーし) adjetivos'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROcxC8rtDI/AAAAAAAAAV8/zGOFJqMmoH0/s72-c/%25E3%2581%258D%25E3%2583%25BC%25E3%2582%2588%25E3%2583%25BC%25E3%2581%2597.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-7896704523553478758</id><published>2010-12-22T06:04:00.000-08:00</published><updated>2011-01-18T05:55:12.966-08:00</updated><title type='text'>nocoes basicas</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWbhHwF8kI/AAAAAAAAAYk/N9AnbiVrefU/s1600/kutuba.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWbhHwF8kI/AAAAAAAAAYk/N9AnbiVrefU/s400/kutuba.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563523908004868674" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br /&gt;No caso do uchinaaguchi, a palavra que pode substituir os verbos “ser” e “estar” nas frases anteriores é “やん” (yan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Observe os exemplos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我　や　うちなんちゅ　やん。&lt;br /&gt;Wan ya uchinanchu yan.&lt;br /&gt;Eu sou uchinanchu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うちなーぐちぇー　しまぬくとぅば　やん。&lt;br /&gt;Uchinaaguchee shima nu kutuba yan.&lt;br /&gt;O Uchinaaguchi é a língua de Okinawa&lt;br /&gt;Explicações:&lt;br /&gt;A partícula “や” (ya) é equivalente ao “は” (wa) japonês. É marcadora não de sujeito (há partículas específicas para isso) mas de “tópico frasal”, ou seja, indica o “assunto” tratado pela oração.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entretanto, o uso de “ya” em uchinaaguchi é um pouco mais complicado que em japonês. Dependendo a última sílaba da palavra anterior, ela funde-se com a partícula formando uma única só estrutura. Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うちなーぐち＋や＝うちなーぐち+えー（うちなーぐちぇー）「沖縄語は」&lt;br /&gt;Uchinaaguchi + ya = uchinaaguchi + ee (uchinaaguchee) [jap. Okinawa-go wa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くり+や＝くり+えー（くれー）「これは」&lt;br /&gt;Kuri + ya = kuri + ee (kuree) [jap. Kore wa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;いなぐ+や＝いなぐ+お（いなごー）「おんなは」&lt;br /&gt;Inagu + ya = inagu + o (inagoo) [jap. Onna wa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くま+や＝くま+あ（くまー）「ここは」&lt;br /&gt;Kuma + ya = Kuma + a (kumaa) [jap. Koko wa]&lt;br /&gt;A regra é a seguinte:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “A” (ka, sa, ta, na...), a partícula “ya” transforma-se em “a”. Ex.: くとぅば+や＝くとぅばー (kutubaa)&lt;br /&gt;- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “I” (ki, shi, ti, chi...), transforma-se em “e”. Ex.: くみ＋や＝くめー (kumee)&lt;br /&gt;- Se a palavra terminar com sílabas com a vogal “U” (ku, su, tu, nu...), transforma-se em “o”. Ex.: いなぐ+や＝いなごー (inagoo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usa-se a partícula “ya” sem contração quando:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- A palavra terminar com vogal pura (a, i, u, e, o). Ex.: まっかいや (makkai ya).&lt;br /&gt;- Terminar com prolongação de vogal. Ex.: すーや (suu ya)&lt;br /&gt;- Terminar com N. Ex.: 我んや (wan ya)&lt;br /&gt;- Nomes de pessoas. Ex.: はなこや (Hanako ya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Assim podemos montar frases.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我ったーすー　や　がんじゅー　やん。&lt;br /&gt;Wattaa suu ya ganjuu yan.&lt;br /&gt;Nosso pai está bem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;うちなー　や　ちゅらぐに　やん。&lt;br /&gt;Uchinaa ya churaguni yan.&lt;br /&gt;Okinawa é um lindo país.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;くれー　水(みじ)　やん。&lt;br /&gt;Kuree miji yan.&lt;br /&gt;Isso é água.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なごー　うふまち　やん。&lt;br /&gt;Nagoo ufumachi yan.&lt;br /&gt;Nago é uma cidade grande.&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROfeUK2oHI/AAAAAAAAAWM/xbDh7cShrGY/s1600/namie-amuro-beautyBody-andBelly.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 299px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROfeUK2oHI/AAAAAAAAAWM/xbDh7cShrGY/s400/namie-amuro-beautyBody-andBelly.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553958108637077618" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-7896704523553478758?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/7896704523553478758/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/nocoes-basicas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/7896704523553478758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/7896704523553478758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/nocoes-basicas.html' title='nocoes basicas'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWbhHwF8kI/AAAAAAAAAYk/N9AnbiVrefU/s72-c/kutuba.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-7045688088468791103</id><published>2010-12-22T06:02:00.000-08:00</published><updated>2010-12-22T06:04:01.748-08:00</updated><title type='text'>katakana completo</title><content type='html'>方言五十音別索引&lt;br /&gt;[ン] [ワ] [ラ] [ヤ] [マ] [ハ] [ナ] [タ] [サ] [カ] [ア]&lt;br /&gt;[ヰ] [リ] [ミ] [ヒ] [ニ] [チ] [シ] [キ] [イ]&lt;br /&gt;[ル] [ユ] [ム] [フ] [ヌ] [ツ] [ス] [ク] [ウ]&lt;br /&gt;[ヱ] [レ] [メ] [ヘ] [ネ] [テ] [セ] [ケ] [エ]&lt;br /&gt;[ヲ] [ロ] [ヨ] [モ] [ホ] [ノ] [ト] [ソ] [コ] [オ]&lt;br /&gt;/i/ [i] スィ ⇒ シ&lt;br /&gt;/i/ [dzi] ヅィ ⇒ ジ&lt;br /&gt;/i/ [ti] ツィ ⇒ チ&lt;br /&gt;/sja/ [a] シャ ～ サ&lt;br /&gt;/sju/ [u] シュ ～ ス&lt;br /&gt;/e/ [e] セ ～ シェ&lt;br /&gt;/sjo/ [o] ショ ～ ソ&lt;br /&gt;/u/ [tu] ツ ～ チュ&lt;br /&gt;/a/ [dza] ザ ～ ジャ&lt;br /&gt;/u/ [dzu] ヅ，ズ ～ ジュ&lt;br /&gt;/e/ [dze] ゼ ～ ジェ&lt;br /&gt;/o/ [dzo] ゾ ～ ジョ&lt;br /&gt;/hwi/ [i] フィ ～ ヒ&lt;br /&gt;ヒ ヘ ハ ホ フ ヒャ ヒョ ヒュ フィ フェ フヮ&lt;br /&gt;/hi/ /he/ /ha/ /ho/ /hu/ /hja/ /hjo/ /hju/ /hwi/ /hwe/ /hwa/ /h/&lt;br /&gt;[i] [he] [ha] [ho] [u] [a] [o] [u] [i] [u] [u] [n][]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;イ イェ ア オ ウ イャ イョ イュ ウヰ ウェ ウヮ う め&lt;br /&gt;/i/ /e/ /a/ /o/ /u/ /ja/ /jo/ /ju/ /wi/ /we/ /wa/ /N/ /me/&lt;br /&gt;[i] [e] [a] [o] [u] [ja] [jo] [ju] [wi] [we] [wa] [][][] [me]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ヰ&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;ヰ&lt;br /&gt;イ エ&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;エ&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;ア ヲ&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;ヲ ヲゥ&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;ヲゥ&lt;br /&gt;ウ ヤ ヨ ユ ヱィ&lt;br /&gt;ヱィ&lt;br /&gt;ウィ ヱ&lt;br /&gt;ヱ&lt;br /&gt;ウェ ワ ン&lt;br /&gt;－&lt;br /&gt;ン&lt;br /&gt;/'i/ /'e/ /('a)/ /'o/ /'u/ /'ja/ /'jo/ /'ju/ /'wi/ /'we/ /'wa/ /'N/&lt;br /&gt;[ji][i] [e] [a] [o] [wu][u] [ja] [jo] [ju] [wi] [we] [wa] [][][][]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;キ ケ カ コ ク クヰ クェ クヮ&lt;br /&gt;/ki/ /ke/ /ka/ /ko/ /ku/ /kwi/ /kwe/ /kwa/&lt;br /&gt;[ki] [ke] [ka] [ko] [ku] [kwi] [kwe] [kwa]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ギ ゲ ガ ゴ グ グヰ グェ グヮ&lt;br /&gt;/gi/ /ge/ /ga/ /go/ /gu/ /gwi/ /gwe/ /gwa/&lt;br /&gt;[i] [e] [a] [o] [u] [wi] [we] [wa]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ピ ペ パ ポ プ ピャ ピュ&lt;br /&gt;/pi/ /pe/ /pa/ /po/ /pu/ /pja/ /pju/&lt;br /&gt;[pi] [pe] [pa] [po] [pu] [pja] [pju]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ビ ベ バ ボ ブ ビャ ビョ ビュ&lt;br /&gt;/bi/ /be/ /ba/ /bo/ /bu/ /bja/ /bjo/ /bju/&lt;br /&gt;[bi] [be] [ba] [bo] [bu] [bja] [bjo] [bju]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ミ メ マ モ ム ミャ ミョ ミュ&lt;br /&gt;/mi/ /me/ /ma/ /mo/ /mu/ /mja/ /mjo/ /mju/&lt;br /&gt;[mi] [me] [ma] [mo] [mu] [mja] [mjo] [mju]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;シ シェ サ ソ ス シャ ショ シュ&lt;br /&gt;/si/ /se/ /sa/ /so/ /su/ /sja/ /sjo/ /sju/&lt;br /&gt;[i] [e] [sa] [so] [su] [a] [o] [u]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;スィ セ&lt;br /&gt;/i/ /e/&lt;br /&gt;[si][i] [se]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;チ チェ チャ チョ チュ&lt;br /&gt;/ci/ /ce/ /ca/ /co/ /cu/&lt;br /&gt;[ti] [te] [ta] [to] [tu]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ツィ ツ&lt;br /&gt;/i/ /(e)/ /(a)/ /o/ /u/&lt;br /&gt;[tsi][ti] [tse] [tsa] [tso] [tsu]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ジ&lt;br /&gt;ヂ ジェ&lt;br /&gt;ヂェ ジャ&lt;br /&gt;ヂャ ジョ&lt;br /&gt;ヂョ ジュ&lt;br /&gt;ヂュ&lt;br /&gt;/zi/ /ze/ /za/ /zo/ /zu/&lt;br /&gt;[di] [de] [da] [do] [du]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ヅィ ゼ ザ ゾ ズ・ヅ&lt;br /&gt;/i/ /e/ /a/ /o/ /u/&lt;br /&gt;[dzi][di] [dze] [dza] [dzo] [dzu]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ニ ネ ナ ノ ヌ ニャ ニュ&lt;br /&gt;/ni/ /ne/ /na/ /no/ /nu/ /nja/ /nju/&lt;br /&gt;[i] [ne] [na] [no] [nu] [a] [u]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;リ レ ラ ロ ル&lt;br /&gt;/ri/ /re/ /ra/ /ro/ /ru/&lt;br /&gt;[ri] [re] [ra] [ro] [ru]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ティ テ タ ト トゥ&lt;br /&gt;/ti/ /te/ /ta/ /to/ /tu/&lt;br /&gt;[ti] [te] [ta] [to] [tu]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ディ デ ダ ド ドゥ&lt;br /&gt;/di/ /de/ /da/ /do/ /du/&lt;br /&gt;[di] [de] [da] [do] [du]&lt;br /&gt;　&lt;br /&gt;ッ&lt;br /&gt;/Ｑ/&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-7045688088468791103?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/7045688088468791103/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/katakana-completo.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/7045688088468791103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/7045688088468791103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/katakana-completo.html' title='katakana completo'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-9064263640721360786</id><published>2010-12-22T05:58:00.000-08:00</published><updated>2011-08-09T07:57:06.480-07:00</updated><title type='text'>hiragana completo</title><content type='html'>標準語五十音別索引&lt;br /&gt;[ん] [わ] [ら] [や] [ま] [は] [な] [た] [さ] [か] [あ]&lt;br /&gt;[ゐ] [り] [み] [ひ] [に] [ち] [し] [き] [い]&lt;br /&gt;[る] [ゆ] [む] [ふ] [ぬ] [つ] [す] [く] [う]&lt;br /&gt;[ゑ] [れ] [め] [へ] [ね] [て] [せ] [け] [え]&lt;br /&gt;[を] [ろ] [よ] [も] [ほ] [の] [と] [そ] [こ] [お]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;わ wa  ゐ wi  ゔ wu  ゑ we   ゐゃ wya  ゐゅ wyu  ゐょ wyo&lt;br /&gt;Valores  silabário em  japonês é  diferente em okinawano. A lista a seguir dá uma amostra das mudanças na pronúncia das  letras e sílabas; caráter Hiragana primeira é a escrita, seguido pelo okiwanense pronúncia e, após a pronúncia japonesa:&lt;br /&gt;    * え⇒I, E&lt;br /&gt;    * お⇒U, O&lt;br /&gt;    * け⇒KI, KE&lt;br /&gt;    * こ⇒KU, KO&lt;br /&gt;    * せ⇒SI, SE&lt;br /&gt;    * そ⇒SU, SO&lt;br /&gt;    * て⇒TI, TE&lt;br /&gt;    * と⇒TU, TO&lt;br /&gt;    * ね⇒NI, NE&lt;br /&gt;    * の⇒NU, NO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * へ⇒HI, HE&lt;br /&gt;    * ほ⇒HU, HO&lt;br /&gt;    * め⇒MI, ME&lt;br /&gt;    * も⇒MU, MO&lt;br /&gt;    * よ⇒YU, IO&lt;br /&gt;    * れ⇒RI, RE&lt;br /&gt;    * ろ⇒RU, RO&lt;br /&gt;    * ゑ⇒WI&lt;br /&gt;    * を⇒WU, O (WO)&lt;br /&gt;    * あい⇒EE, AI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;	&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    * あう⇒OO, AU&lt;br /&gt;    * かい⇒KEE, KAI&lt;br /&gt;    * かう⇒KOO, KAU&lt;br /&gt;    * さい⇒SEE, SAI&lt;br /&gt;    * さう⇒SOO, SAU&lt;br /&gt;    * たい⇒TEE, TAI&lt;br /&gt;    * たう⇒TOO, TAU&lt;br /&gt;    * ない⇒NEE, NAI&lt;br /&gt;    * なう⇒NOO, NAU&lt;br /&gt;    * はい⇒HEE, HAI&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A partir dos exemplos acima mostram que algumas sílabas têm variado de forma constante,como a aplicação de A por E, e de E por I.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWdq8lzDYI/AAAAAAAAAYs/W5ajaG9zjm4/s1600/hiragana.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWdq8lzDYI/AAAAAAAAAYs/W5ajaG9zjm4/s400/hiragana.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563526275830844802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-9064263640721360786?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/9064263640721360786/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/hiragana-completo.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/9064263640721360786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/9064263640721360786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/hiragana-completo.html' title='hiragana completo'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TTWdq8lzDYI/AAAAAAAAAYs/W5ajaG9zjm4/s72-c/hiragana.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1527174150569144838.post-392783556140350913</id><published>2010-12-22T05:55:00.000-08:00</published><updated>2011-01-04T06:10:42.818-08:00</updated><title type='text'>home</title><content type='html'>Vamos tentar ensinar uchinaaguchi de um forma dinâmica mas com bom humor de uchinanchu.&lt;br&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROf0KeEB6I/AAAAAAAAAWU/O2d7vsosJrY/s1600/m461956.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 266px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROf0KeEB6I/AAAAAAAAAWU/O2d7vsosJrY/s400/m461956.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553958483990415266" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1527174150569144838-392783556140350913?l=aprendendouchinaaguchi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/feeds/392783556140350913/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/home.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/392783556140350913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1527174150569144838/posts/default/392783556140350913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://aprendendouchinaaguchi.blogspot.com/2010/12/home.html' title='home'/><author><name>Yuusuke</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04794943809338013976</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TCtTPHRrHHI/AAAAAAAAAI4/ZUYOQVCWlk4/S220/62807.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_g8eVEuCeOP0/TROf0KeEB6I/AAAAAAAAAWU/O2d7vsosJrY/s72-c/m461956.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
